Alpheios

Alpheios

Es un proyecto didáctico para lengua griega y latina muy ambicioso que ahora (2010) está en su fase inicial. Para decirlo brevemente es un desarrollo de las posibilidades que ofrecen los textos del Perseus a los que se añade funcionalidades de gran interés. Utiliza como base lo que está en funcionamiento en Perseus como son los diccionarios, el lematizador, las traducciones.

Es necesario instalar una barra de herramientas especial que sólo funciona en el navegador Mozilla (lo cual podrá ser un serio inconveniente para la difusión del proyecto). Por ahora los textos griegos en funcionamiento son algunas Fábulas de Babrio, algunos pasajes de la Biblioteca de Apolodoro, graduados por dificultad, y el libro I de la Odisea.

Las funcionalidades nuevas más interesantes respecto al Perseus son

 - que remite a los paradigmas correspondientes de declinación o conjugación cuando se hace doble clic en una palabra y a la sección correspondiente de la gramática (Smyth),
- que tiene un análisis sintáctico tipo árbol de cada una de las oraciones del texto,
- que permite escuchar la pronunciación de la palabra,
- que, al pulsar sobre una palabra del texto se ilumina la correspondiente de la traducción, y al revés.

Por lo demás, como Perseus, hace el análisis morfológico de todas las palabras, indica de forma muy breve su significado, pero si se desea, remite también a la definición larga de los diccionarios del Perseus (según el nivel del usuario uno puede elegir que esa definición larga proceda del Liddell-Scott grande, del Intermediate o del Autenrieth para Homero).

Es, como vemos, muy ambicioso desde el punto de vista didáctico y con un grado de elaboración muy alto, lo que imaginamos que resultará muy costoso para aplicar a un número elevado de textos.

Deseamos los mejores éxitos a este proyecto.

 

Additional information