Cristina Arroyo Gutiérrez

Alumna de Historia. Curso 2007/2008. Mitología Clásica II

 

La Odisea de Homero[1]

 

En este trabajo propongo comparar la obra épica de Homero, La Odisea, con uno de los capítulos de la serie norteamericana “The Simpsons” que da a la epopeya un toque humorístico. En realidad este capítulo televisivo es una parodia de la obra homérica. 

En un primer momento es esencial hacer una comparación de los personajes principales: Ulises y Homer Simpson. Hay que destacar que estos dos personajes son claramente antagónicos. Homero nos describe a Ulises con todos los atributos de un héroe griego, ya que posee inteligencia, astucia, valor, fuerza, bondad, vigor, belleza… Por el contrario, Homer carece de todas estas características heroicas; es tozudo, ignorante, adán,… Además, Homer no hace uso de los valores del Ulises homérico, que, a través de su intelecto y mediante la ayuda de Atenea, diosa de la sabiduría, conseguirá idear una estratagema para derrotar a los troyanos mediante el célebre caballo de madera. No obstante, Homer hará uso de la fuerza bruta para hacerse con la genial idea, ya que será mediante la tortura de un troyano como se entera de la afición del rey troyano de coleccionar animales de madera.

Es interesante analizar la analogía que se puede observar entre las características de los personajes de la serie y de los personajes homéricos, empezando por el rey troyano Príamo que aparece representado por Ned Flanders, personaje con el que Homer Simpson tiene una relación antagónica en la serie. Otras semejanzas que podemos encontrar con los personajes de la serie son la del alcalde Quimby, que representa al dios Zeus como símbolo de la autoridad suprema, la de Barney Gumble, que representa al dios Dioniso debido a su conocida afición a la bebida, y el capitán McCallister, que representa al dios Poseidón por su vínculo con el mar. De la representación de las sirenas se encargan las cuñadas de Homer, Patty y Selma, con las que Homer tiene asimismo una relación opuesta y cuyo aspecto es tan desagradable como el de las sirenas mitológicas. Por último, Penélope y Telémaco, mujer e hijo de Ulises, serán representados por Marge y Bart Simpson, mujer e hijo de Homer.

A continuación pasamos a comparar los pasajes que aparecen en el episodio con los del verdadero poema homérico. Un pasaje que merece nuestra atención es aquel en el que Homer se gana la enemistad del dios Poseidón al negarse a realizar un sacrificio en honor de los dioses para asegurarse un favorable regreso a casa, alegando que los sacrificios son cosa de bárbaros, algo totalmente contradictorio ya que los sacrificios formaban parte de la vida cotidiana y religiosa de la Antigua Grecia. Por el contrario, en el caso de la epopeya, el rapsoda griego nos explica otra versión de cómo Ulises se gana la enemistad de Poseidón: Ulises llega al País de los Cíclopes, gigantes con un solo ojo central que vivían pastoreando cabras y elaborando quesos al margen de las reglas de la sociedad. Allí Ulises queda atrapado con sus hombres en la cueva del cíclope Polifemo, que en lugar de hacer gala de las leyes de hospitalidad, mata y devora a algunos de ellos. Finalmente, Ulises conseguirá salvar a sus hombres de las fauces de Polifemo haciendo uso de su inteligencia mediante una nueva estratagema: consigue emborrachar al cíclope con vino y dejarlo dormido, momento que aprovecha para clavarle una estaca en su único ojo y dejarle ciego. Luego, consiguen salir de la cueva colocándose debajo de las ovejas, que eran palpadas por Polifemo, sin que éste se entere de su fuga. Por ello, Polifemo ruega a su padre Poseidón que haga lo posible para vengarle: “¡Óyeme, Poseidón, que ciñes la tierra, dios de cerúlea cabellera! Si en verdad soy tuyo y tú te glorias de ser mi padre, concédeme que Ulises, el asolador de ciudades, hijo de Laertes, que tiene su casa en Ítaca, no vuelva nunca a su palacio. Mas si le está destinado que ha de ver a los suyos y volver a su bien construida casa y a su patria, sea tarde y mal, en nave ajena, después de perder todos los compañeros y se encuentre con cuitas en su morada”[2].

Después, en el episodio televisivo sigue el pasaje correspondiente a la Isla de las Sirenas, que aquí son llamadas Islas Locas, lo cual nos da una connotación irónica de cómo es representada la isla. Aquí Homer y sus compañeros oyen la música atrayente y seductora de las sirenas y se acercan, pero huyen al ver su horrendo aspecto. Esto poco se asemeja con la obra clásica que nos cuenta cómo, habiendo estado primero en la isla de la maga Circe, ésta les da unos consejos para no sucumbir al canto de las sirenas, consiste en atar a Ulises al mástil de la nave y tapar los oídos de sus compañeros con cera.

En el episodio aparece aquí un desfase cronológico, ya que después de pasar por la Isla de las Sirenas llegan a la Isla de Circe. En el poema homérico la entrevista con Circe es anterior al paso por la Isla de las Sirenas, por ello creo que el guionista de la serie ha adaptado el poema a sus necesidades porque en la Isla de Circe Homer acabará comiéndose a sus amigos que habían sido convertidos en cerdos por Circe en el momento en que Homer estaba atracando la nave. De ello se deriva que Homer sea el único superviviente. Aquí podemos ver la falta de compañerismo de sus amigos comparable a la de la serie. Considero que Homer se come a sus compañeros porque el guionista, viendo que es el final del capítulo, hace que los amigos desaparezcan y así Homer, como en La Odisea, acabe llegando sólo a Ítaca, además de unirlo a una de las características más destacadas de este singular personaje que es su gula insaciable. Mientras la obra homérica señala que cuando Ulises y sus compañeros llegan a la Isla de Circe, ésta convierte a los acompañantes en cerdos menos a Ulises que, inmune a las pócimas de la hechicera gracias a unas plantas proporcionadas por el dios Hermes, la obligará a deshacer el hechizo.

A partir de aquí en las dos historias se refleja cómo Circe le muestra el camino a Ulises pasando por el Hades. Así Homer se adentra en el Hades por el río o laguna Estigia, aquí llamado Styx, denominado así en inglés, relacionándolo con el homónimo grupo de rock & roll estadounidense puesto que aparece el estribillo de una de sus canciones: “Lady”. Creo que aquí vinculan a este género musical con todo aquello que es contrario a la moral cristiana y, por lo tanto, al infierno. Por otro lado, destacaríamos que Homero se centra en el papel de Ulises en este mundo tan peculiar, la entrevista con el adivino Tiresias quien le da las pautas para poder llegar a su casa, además de revelarle que es el dios Poseidón quien le impide llegar a su casa. Para aplacar la ira de Poseidón tendría que hacer un sacrificio al dios, después de su llegada a Ítaca y de visitar a su padre Laertes, .

Por último, Homer llega a casa y mata a los pretendientes de Penélope atravesándolos con una lanza. Sin embargo, la Odisea cuenta cómo, al llegar Ulises a Ítaca, se prepara una competición para conseguir la mano de Penélope que consiste en tensar el arco de Ulises y atravesar con una flecha el ojal de doce hachas. Ulises, disfrazado de mendigo, gana esta competición, mata a los pretendientes y se descubre ante su mujer.

Para terminar, hay que destacar cómo hasta el último momento Homer es esa persona insensible que, en lugar de permanecer al lado de su esposa contándole sus hazañas, como hace el Ulises homérico, su antagonista americano, agobiado tras sus muchos trabajos, dice a su mujer que se va al bar de Moe.


 

[1] Este título tiene un doble sentido: por una parte hace referencia al poema clásico de Homero, la Odisea, y, por otra, a la historia del protagonista de este episodio de “The Simpsons”, Homer, ya que él mismo cree que la obra clásica va a hablar de alguna anécdota suya debido a que Homer significa Homero en inglés.

[2] Homero, Odisea IX 507ss. (Traducción de Luis Segalá y Estalella).